Norbert Lange: To Say A Poem

Norbert Lange writing to Mathias Traxler about ‘Haut-Parleurs’, a literary event which was conceived and presented by both Harald Muenz and Mathias Traxler in the Lettrétage on the 23th February 2017 as part of the ‘CONT_TEXT’ project.  (For further information about the event and its preparation, see here: video, photos, artists’ discussions during preparation. Original text by Norbert Lange in German.)

Translation: Alice Bibbings
Continue reading Norbert Lange: To Say A Poem

Harald Muenz and Mathias Traxler in conversation

An extract from Harald Muenz and Mathais Traxler’s mail correspondence during the preparation stages of the CON_TEXT event ‘Haut-Parleurs’ on the 22nd, 23rd, 24th of February 2017 in the Lettrétage. (For further information about the event and its preparation, see here: video, photos, Norbert Lange’s letter to Mathias Traxler about the event. Original text in German). Translation: Alice Bibbings.

Continue reading Harald Muenz and Mathias Traxler in conversation

Maria A. Ioannou – A festival organiser of Cyprus

This pair meets great: Maria Α. Ioannou and a festival. Starting out as an author Maria felt the need to bring literature to the people in Cyprus – in different ways than to write. That is why in 2013 she started a literary festival for hybrid artistic creations: SARDAM. Hear how she started it, how it developed and how her motherhood is influencing her. Continue reading Maria A. Ioannou – A festival organiser of Cyprus

Sabine Venaruzzo – “There are no words for it, it’s better put into poetry.”

How to adress the acuteness of migrants issues in poetry? Even though a literary entreprise that has many agents, according to Sabine Venaruzzo, she feels the need to work with words of migrants with a different approach than many others. She will perform a symbolic march – or a somatic performance – starting today, January 19th. The open-outcome project will be going on for over 2 years and aims to cross European borders in many different fashions.

Continue reading Sabine Venaruzzo – “There are no words for it, it’s better put into poetry.”

Here’s Versal!

After a 3 year long hiatus the Amsterdam based journal for literature and arts Versal is back and knocking at your door! See, the time when  Versal was keeping quiet the team behind it developed the world’s first live literary magazine, VERSO /, curating original, themed issues with performances and readings. Now the team is looking to connect to writers and artists that they might not meet otherwise – by building on the “Migration” theme of their first VERSO / season, they are looking for works that cross borders and terrains. Continue reading Here’s Versal!

Mirko Božić – A “Literary Activist”

Engaged literature has many faces. What unites these approaches is, though, the will to change something in the reader’s mind. A goal. This is the reason why these works reflect a will to address issues of political, social and cultural explosiveness. Mirko, born in Mostar (Bosnia and Herzegovina) has published several volumes of poetry, essays, columns and stories and founded a literary festival. “I want to give a differentiated view”, he says when asked what his goals are. And these views are often connected to his home country. So let’s find out what his literature has to do with his origins. Continue reading Mirko Božić – A “Literary Activist”

Artist residency: Meeting Brno festival

Are you a visual artist or writer from Germany? Does your work deal with the Czech-German relations, history and memory, or topics such as multicultural society, mechanisms of radicalisation, homogenity or otherness, the loss and the finding of home? Then keep on reading, Brno has some residencies lined up for you! In cooperation with the Meeting Brno festival the Dům umění města Brna arts center is introducing an artist-in-residence program for a visual artist in April and May 2017, as well as a residence for a German writer over the course of May 2017! Continue reading Artist residency: Meeting Brno festival

Cyprus calling: festivals and residencies!

Dear CROWDies, today we bring you two calls, both from Cyprus, one for the SARDAM alternative literary readings festival, the other for a residency in the Boubouki cottage! The phones are blowing up! If you want more details on how to apply to the festival or the residency, make sure to keep on reading! Continue reading Cyprus calling: festivals and residencies!

CReating Other Ways of Dissemination