Tag Archives: Lettrétage

Xiaolu Guo: Everybody dreams of a borderless world

Born in China in a small village, and after studying film in Beijing Xiaolu Guo went into exile to London. Her work is inspired by her biography, resistance, identity, home – she lives between different worlds and languages. Today she is one of the most appreciated and proliferated authors and film makers in Britain – in November she will be in Berlin at Lettrétage, presenting her works.

Continue reading Xiaolu Guo: Everybody dreams of a borderless world

Sharmilla from Speaking Volumes talks about her ventures in literature

Speaking Volumes are producers of literary events that focus on international authors of color who perform their literature rather on stage – in very different fashion. Sharmilla and her partners have curated a great program with four authors from different directions of the world which they will be presenting in Berlin, 16 November at Lettrétage. Continue reading Sharmilla from Speaking Volumes talks about her ventures in literature

Asemic Dialogues – Jaap Blonk and Tomomi Adachi

Jaap Blonk is a sound poet that is a virtuoso in his art. He uses vocal sound production that scoops the whole range of what is possible to transcribe in international phonetic alphabet. This coming Monday he teams up with Tomomi Adachi in Berlin to do a public recording session. Continue reading Asemic Dialogues – Jaap Blonk and Tomomi Adachi

Norbert Lange: To Say A Poem

Norbert Lange writing to Mathias Traxler about ‘Haut-Parleurs’, a literary event which was conceived and presented by both Harald Muenz and Mathias Traxler in the Lettrétage on the 23th February 2017 as part of the ‘CONT_TEXT’ project.  (For further information about the event and its preparation, see here: video, photos, artists’ discussions during preparation.)

Translation: Alice Bibbings
Continue reading Norbert Lange: To Say A Poem

Harald Muenz and Mathias Traxler in conversation

An extract from Harald Muenz and Mathais Traxler’s mail correspondence during the preparation stages of the CON_TEXT event ‘Haut-Parleurs’ on the 22nd, 23rd, 24th of February 2017 in the Lettrétage. (For further information about the event and its preparation, see here: video, photos, Norbert Lange’s letter to Mathias Traxler about the event.)

Translation: Alice Bibbings.

Continue reading Harald Muenz and Mathias Traxler in conversation

Maria A. Ioannou – A festival organiser of Cyprus

This pair meets great: Maria Α. Ioannou and a festival. Starting out as an author Maria felt the need to bring literature to the people in Cyprus – in different ways than to write. That is why in 2013 she started a literary festival for hybrid artistic creations: SARDAM. Hear how she started it, how it developed and how her motherhood is influencing her. Continue reading Maria A. Ioannou – A festival organiser of Cyprus

Answering Kleist: Artur Becker (in German – Translation soon!)

Hallo lieber Freund,

ich schreibe Dir bereits aus Warschau, wo ich gestern bereits angekommen bin, denn auch ein ostpreußischer Offizier muss wenigstens einmal die internationale Buchmesse besuchen, welche diesmal im verdachten Fußballstadion „Narodowy“, dem Nationalstatdion, stattfindet, stell Dir mal vor!

Continue reading Answering Kleist: Artur Becker (in German – Translation soon!)