This Sunday in Berlin a team of authors is creating a participatory environment to mirror today’s interconnected society based on technology which pervade our everyday lives. The text becomes a ghost, and everybody an author. Continue reading Cloudpoesie (GER): Poetry for an interconnected society
Translated from German by Hester Underhill
7 days, 2 artists, 1 location – Two new artists are coming together every week to create a new event at Lettrétage as part of the CON_TEXT project.
Poet and publisher Daniela Seel met with CON_TEXT artists, Cia Rinne and Gernot Wieland, at Lettrétage. This is what they had to say.
Ernesto writes poetry, performs in several contexts philosophical lectures, is a publisher and musician and an educator. Polyphony, here and there. He uses a variety of artistic and poetical expressions merging into a reduced room of slight installation-like instances that will show you secretly the mechanics of abstraction. I met Ernesto on a bridge in Berlin, Neukölln.